《泰山吟》
朝代:魏晋
作者: 谢道韫
全文:
峨峨东岳高,秀极冲青天。
岩中间虚宇,寂寞幽以玄。
非工复非匠,云构发自然。
器象尔何物?遂令我屡迁。
逝将宅斯宇,可以尽天年。
拼音:
é é dōng yuè gāo, xiù jí chōng qīng tiān. yán zhōng jiān xū yǔ, jì mò yōu yǐ xuán. fēi gōng fù fēi jiàng, yún gòu fā zì rán. qì xiàng ěr hé wù? suì lìng wǒ lǚ qiān. shì jiāng zhái sī yǔ, kě yǐ jǐn tiān nián.
《泰山吟》的注译文
- 译文
雄伟高大的泰山,以极其清秀的灵气直冲青天。
它的山岩洞穴仿佛天然间隔的空虚宅院,寂寞无声,幽静深邃。
它绝非人间工匠的制造,而是大自然造物所开发的高楼大厦。
变幻莫测的风云气象究竟是什么东西,竟然这样使我的思想波动不定。
决定离开变化多端的人境,搬到泰山中生活,恬然无为,延年益寿,安享天命。
《泰山吟》的注释
- 注释
①泰山:古称岱山,又名岱宗,在今山东省境内,与西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山遥相对峙,故称“东岳”,为“五岳之首”。其山势雄伟壮丽,山顶可见四大自然奇观——黄河金带、云海玉盘、晚霞夕照和旭日东升。吟:一种诗体名。
②峨峨:嵯峨,山势高峻的样子。东岳:指泰山。
③岩:山崖。间(jiàn):分隔。虚宇:指天地万物。虚,天空。宇,空间的总称。《淮南子·齐俗训》:“四方上下谓之宇”。
④寂寞:清静,无声。幽:僻静,幽雅。玄:奥妙,玄妙。
⑤云构:高大的建筑。发:出自。
⑥器象:物象。《易·系辞》:“在天成象,在地成形,变化见矣”。
⑦屡迁:指思想波动不定。《易·系辞》:“为道也屡迁”、“唯变所适”。
⑧逝:通“誓”。宅斯宇:以斯宇为宅,指隐居泰山。
⑨天年:指人的自然年寿。《史记·范睢蔡泽列传》:“终其天年,而不夭伤。”