《与诸子登岘山》
朝代:唐代
作者: 孟浩然
全文:
人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在 一作:字在)
拼音:
rén shì yǒu dài xiè, wǎng lái chéng gǔ jīn. jiāng shān liú shèng jī, wǒ bèi fù dēng lín. shuǐ luò yú liáng qiǎn, tiān hán mèng zé shēn. yáng gōng bēi shàng zài, dú bà lèi zhān jīn. shàng zài yī zuò: zì zài
《与诸子登岘山》的注译文
- 译文
世间的人和事更替变化,暑往寒来,时间流逝,形成了从古到今的 历史。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。
晋人羊祜纪念碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
《与诸子登岘山》的注释
- 注释
岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。诸子:指诗人的几个朋友。
代谢:交替变化。
往来:旧的去,新的来。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
上下篇