《谢新恩·樱花落尽阶前月》
朝代:五代
作者: 李煜
全文:
樱花落尽阶前月,
象床愁倚薰笼。
远似去年今日,恨还同。
双鬟不整云憔悴,
泪沾红抹胸。
何处相思苦,纱窗醉梦中。
拼音:
yīng huā luò jǐn jiē qián yuè, xiàng chuáng chóu yǐ xūn lóng. yuǎn shì qù nián jīn rì, hèn hái tóng. shuāng huán bù zhěng yún qiáo cuì, lèi zhān hóng mò xiōng. hé chǔ xiāng sī kǔ, shā chuāng zuì mèng zhōng.
《谢新恩·樱花落尽阶前月》的注译文
- 这是一首思妇词,描写女主人公相思难解的愁苦,当是李煜前期的作品。
《谢新恩·樱花落尽阶前月》的注释
- 词的上片写女主人公旧恨未减、新愁又添、难消心中怨的情状。首句写景,描绘的是一幅凄冷孤寂的画面:花已落尽春已去,冷月当阶人独在,花难解语,月亦无声,闺中伊人,孤苦相伴。面对此情此景,闺中少妇的眼里似乎看到了自己,看到了自己也已年华将逝、无人慰藉的凄冷境遇和未来。所以二句直接写人,写出一个愁容不展、孤苦寂寞的女子形象。一个“愁”字,既照应了首句景色描写的用意,也点出了女子此时此刻的心境。本来落花满地、冷月当空就是最易引人伤怀念远的景象,而此情此景中女子的愁思更不是无端而发,而是有原有因的。片尾一句就是这一愁思的缘由。“远”字不仅有时空上的概念,而且有程度上的意义。时间越久,愁思越长,相距愈远,别恨愈深。也许是“去年今日”相别离,但此愁此恨却已绵绵不止,愈扯愈长了。说“还同”,其实还不相同,去年今日是新愁,但今年今日却已是旧愁新恨都在心头,愁更切,恨更深。
上下篇