《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋》
朝代:宋代
作者: 赵以夫
全文:
翠绡心事,红楼欢宴,深夜沉沉无暑。竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。
锦笺尚湿,珠香未歇,空惹闲愁千缕。寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。
拼音:
cuì xiāo xīn shì, hóng lóu huān yàn, shēn yè chén chén wú shǔ. zhú biān hé wài zài xiāng féng, yòu hái shì fú yún fēi qù. jǐn jiān shàng shī, zhū xiāng wèi xiē, kōng rě xián chóu qiān lǚ. xún sī bù shì què qiáo rén, yóu zì dé yī nián yí dù.
《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋》的注译文
- 译文
佳人的心事有谁能够知晓呢!与他相逢的初次是在自己的小红楼一次宴会,那是个天凉暑退、夜色沉沉的难忘之夜。竹韵荷风,多么美丽,幽僻的场所,二人初通情爱之后的再度相逢。短暂相会很快过去了,就像空中飘浮的云彩,霎那间消逝得无影无踪,一去而不复返了。
泪珠滴落,湿润了精美的信笺;小楼中仍然弥漫着珠饰的香气。然住事如过眼烟云,旧情终难以续,苦苦思恋的结果呢,却不过是徒增烦恼而已。牛郎织女银河相阻,尚有每年七夕鹊桥相会,可是自己却与情人永无相见之日。
《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋》的注释
- 注释
鹊桥仙:词牌名。
富沙:地名,即古建瓯县城,为词人任职所在之地。
翠绡:疏而轻软的碧绿色的丝巾,古代女子多以馈赠情人。
锦笺:精致华美的信纸。
珠:珍珠镶嵌的首饰,是“再相逢”时的赠物。歇:消散。
上下篇