《清如玉壶冰 / 赋得清如玉壶冰》
朝代:唐代
作者: 王维
全文:
玉壶何用好,偏许素冰居。
未共销丹日,还同照绮疏。
抱明中不隐,含净外疑虚。
气似庭霜积,光言砌月馀。
晓凌飞鹊镜,宵映聚萤书。
若向夫君比,清心尚不如。
拼音:
yù hú hé yòng hǎo, piān xǔ sù bīng jū. wèi gòng xiāo dān rì, hái tóng zhào qǐ shū. bào míng zhōng bù yǐn, hán jìng wài yí xū. qì shì tíng shuāng jī, guāng yán qì yuè yú. xiǎo líng fēi què jìng, xiāo yìng jù yíng shū. ruò xiàng fū jūn bǐ, qīng xīn shàng bù rú.
《清如玉壶冰 / 赋得清如玉壶冰》的注译文
- 译文
玉壶有什么作用,偏许素冰放在里边。
让冰不在日下融化,还同照绮彩窗户。
透明得中间能看清,从外看怀疑是虚无的。
冰气像同中霜累积,光胜过台阶边的光亮。
早晨照凌飞鹊镜,晚上映射聚萤书。
如果与您比起来,清心还不如您呢。
《清如玉壶冰 / 赋得清如玉壶冰》的注释
- 注释
清如玉壶冰:京兆府试试题。
何用:为什么。素冰:洁白的冰。
销丹日:指冰在赤日下融化。
绮(qǐ)疏:窗户上雕刻的花纹,也指刻有花纹的窗户。
言:料,知。砌(qì):台阶的边沿。
飞鹊镜:古镜的一种,传说可以照见妻子之心。
宵:夜晚。聚萤书:
夫君:以称友朋,此指玉壶冰。